-
Allerdings gehen nur 15 Prozent aller
Bachelorstudenten ins Ausland, was von Fachleuten als „geringe horizontale Mobilität“
bezeichnet wird. Im Gegensatz dazu, ist die „vertikale Mobilität“ mit Einführung der neuen
Abschlüsse aber gestiegen.
ومع ذلك
فإن 15 بالمائة فقط من طلاب الباتشلر يسافرون إلى الخارج وهو ما يطلق عليه المتخصصون "انتقال أفقي محدود“.
وعلى العكس من ذلك فإن "الانتقال الرأسي“ قد تزايد درجته بإدخال الشهادات النهائية الجديدة.
-
d) die Bereitstellung technischer Hilfe an Entwicklungs- und Übergangsländer zur Stärkung ihrer eigenen Kapitalmärkte und zur Gewährleistung der ordnungsgemäßen Regulierung dieser Märkte durch die einzelstaatlichen Regierungen;
(د) تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بغية تعزيز أسواق رأس المال المحلية التابعة لها ولضمان تنظيمها بشكل سليم من جانب الحكومة الوطنية؛
-
Jenseits der landläufigen Unzufriedenheit überwirtschaftlichen Probleme, brachte die Mehrheit der französischen Wähler beim fehlgeschlagenen Referendum im Mai 2005 ihre Ablehnungder von der EU auferlegten Strategien zur Sicherstellung des freien Waren- Personen- und Kapitalverkehrs – und damit der Vorherrschaftdes wirtschaftlichen Wettbewerbs – zum Ausdruck.
وبعيداً عن الاستياء المعتاد الناجم عن المشاكل الاقتصادية،فقد جاء الاستفتاء الفاشل الذي جرى في شهر مايو أيار 2005، معبراً عنرفض قسم عريض من جمهور الناخبين في فرنسا للأنظمة التي تفرضها سياساتالاتحاد الأوربي والتي تضمن حرية انتقال الناس والسلع ورأس المال ـوبالتالي انتقال السبق في عالم المنافسة الاقتصادية.
-
Nun, da die deutsche Wirtschaft ins Stottern geraten ist, Kapital ins Ausland abwandert und die Arbeitslosigkeit zunimmt,gewinnt die Kapitalismuskritik erneut an Dynamik.
الآن وبعد أن أصبح الاقتصاد الألماني متعثراً، بدأ رأس المالفي الانتقال إلى الخارج، وأخذت معدلات البطالة في الارتفاع، وعادانتقاد الرأسمالية من جديد إلى اكتساب الزخم والقوة.
-
Im 19. Jahrhundert war der stabile Hegemon das Vereinigte Königreich. Das Britische Empire erzwang eine Reihe globaleröffentlicher Güter: freien Handel, freie Kapitalbewegungen, den Goldstandard und, mit dem britischen Pfund, eine große globale Reservewährung.
في القرن التاسع عشر كانت الهيمنة المستقرة للمملكة المتحدة،حيث فرضت الإمبراطورية البريطانية المنافع العامة العالمية التيوفرتها التجارة الحرة: حرية انتقال رأس المال، ومعيار الذهب، والجنيهالإسترليني باعتباره عملة احتياطية عالمية رئيسية.
-
In einer neuen Studie, in der diewirtschaftswissenschaftliche Literatur zusammengefasst undaktualisiert wird, kommen Arvind Subramanian, Olivier Jeanne und John Williamson zu dem Schluss, dass “die internationale Gemeinschaft – sogar langfristig – nicht versuchen sollte, völligfreien Handel von Vermögenswerten zu fördern, da…freie Kapitalmobilität für langfristiges Wachstum kaum förderlicherscheint.”
في دراسة جديدة قامت بمسح وتحديث الكتابات الاقتصادية، خلصأرفيند سوبرامانيان، وأوليفييه جين، وجون ويليامسون إلى أن "المجتمعالدولي لا ينبغي له أن يسعى إلى تشجيع التجارة الكاملة الحرية فيالأصول ــ حتى في الأمد البعيد ــ لأن حرية انتقال رأس المال تعودبفوائد ضئيلة فيما يبدو على النمو في الأمد البعيد".